• 前2月广东外贸进出口破万亿 对“一带一路”进出口额占全省比重约14 2018-03-28
  • 从山东招远5.28案看全能神的真面目 2018-03-28
  • 中国核潜艇大幅降噪等几年?专家给出时间 2018-03-28
  • 沭阳县潼阳镇深入开展“三进三帮”推进新春走基层活动 2018-03-28
  • 最全一带一路受益标的股 2018-03-28
  • 资阳市总:把职工对美好生活向往作为工会工作价值追求-地方工会-工会新闻频道-中工网 2018-03-28
  • 刘海星已任国安委办公室副主任 2018-03-28
  • 救护车带病危新生儿疾驰1600公里 争分夺秒挽救生命 2018-03-28
  • Russia says UK accusations of nerve agent attack unacceptable 2018-03-28
  • 北京购房“本人刷卡”双重使命打击腐败稳定楼市 2018-03-28
  • 组图:莫斯科古姆商场中俄元素混搭 多项庆祝活动喜迎中国春节 2018-03-28
  • 快餐老板不满消费“差评”怒告买家侵权 被法院驳回——中国新闻网江苏 2018-03-28
  • 景区试水免门票是旅游升级新样本 2018-03-28
  • 省道漳东线东山路段排水系统整治工程即将完工 2018-03-28
  • 霍金去世苹果CEO库克发文缅怀:场面却很尴尬霍金库克苹果CEO 2018-03-28
  • 趣味科学技术网
    文章98463324浏览8338728本站已运行896

    导读:关于论文英译汉软件频道整理了与毕业论文英译汉有关的参考资料393798篇和相关论文范文485088篇及英译汉软件相关写作技巧332561篇.

    生态翻译学视角下中医英译实践的解构建构
    热门

    2、生态翻译学视角下中医英译实践的解构建构

    (辽宁医学院外语教研部,辽宁锦州121000)摘要本文以生态翻译学为理论依据,以中医英译翻译实践为研究对象,采用理论联系实际的方法,在翻译生态、翻译策略和翻译方法方面对中医英译实践进行逐步解构和重新建。

    作者:sgnzf浏览: 71658 评论: 683 赞同: 5339
    英译汉常见误译中探析解决
    推荐

    3、英译汉常见误译中探析解决

    史云雪阵灿程选松内容摘要随着我国对外经济贸易交流活动的日趋频繁,商务英语翻译已成为商务活动中必不可少的环节 本文从英译汉的角度,探析商务英语翻译中常见的误译,并根据实际问卷调查中发现的误译问题,通过查。

    作者:swoiu浏览: 39462 评论: 528 赞同: 5592
    英译汉中常见翻译策略
    经典

    4、英译汉中常见翻译策略

    关键词英译汉 常见问题 翻译策略 一 引言 翻译的标准是准确通顺易懂;要求译文既忠实于原文的意思,而又完全符合译入语的规范和表达方式,使人读起来就像原著一样流畅易懂(劳陇,198121) 汉语。

    作者:ykirw浏览: 45574 评论: 349 赞同: 6630
    护理论文快速发表2017年,护理论文快速发表
    热门

    5、护理论文快速发表2017年,护理论文快速发表

    西北民族大学2017年本科招生——学院及专业介绍    经济学院    经济学院现设有经济学,金融学,保险学,国际经济与贸易及国际经济与贸易(中美合作办学)等本科专业,拥有中国少数民族经济硕士点和金融。

    作者:vdlre浏览: 25831 评论: 402 赞同: 2839
    2017届毕业生就业质量报告
    推荐

    6、2017届毕业生就业质量报告

       2016届毕业生就业质量报告    南昌职业学院就业办    201612    前 言    2016年,我院认真贯彻落实全国高校毕业生就业工作会议精神和有关文件要求,结合我院就业工作的。

    作者:aihyb浏览: 65596 评论: 156 赞同: 6407
    英译汉语新词中的文化传递
    经典

    1、英译汉语新词中的文化传递

    ◎潘苏悦【摘 要】汉语新词是中国社会政治、经济、文化以及生活……方面发展的真实反映,蕴含了大量文化感知信息,研究其英译有助于传播我国特色文化,促进我国对外交流 本文对汉语新词进行了界定,并总结了其来。

    作者:diqio浏览: 43769 评论: 448 赞同: 2577
    外宣翻译背景下“做好”的英译辨析翻译方法
    推荐

    2、外宣翻译背景下“做好”的英译辨析翻译方法

    ———以政府工作报告为例陈曦明 李增(东北师范大学外国语学院,吉林长春130024)摘要 近些年,国家越来越重视外宣翻译,政府工作报告是中国向外界展示新的政策和国家动态的重要窗口,因此其英译显得尤为重。

    作者:qmghd浏览: 51869 评论: 915 赞同: 3974
    我国企业对外贸易中的商标英译改进方法
    经典

    4、我国企业对外贸易中的商标英译改进方法

    本文为上饶师范学院人文社科2010年度课题动态对……理论在企业商标英译中的功能及运用研究的部分成果 随着世界经济全球化、一体化的影响与发展,中国经济在世界经济中的作用越来越明显,其对外贸易也得到不断发。

    作者:zlbnr浏览: 72708 评论: 974 赞同: 6471
    中国特色政治经济词汇英译策略
    热门

    5、中国特色政治经济词汇英译策略

    朱 光1 鲍明捷2(江汉大学外国语学院,武汉430056)摘 要 改革开放以来,我国产生了一系列具有典型中国特色的政治经济词汇或表达法 政治经济词汇的翻译准确得当,能有助于外国友人全面了解我国。

    作者:kznnj浏览: 25293 评论: 297 赞同: 4892
    汉语综艺节目英译字幕组现状
    热门

    6、汉语综艺节目英译字幕组现状

    内容摘要我国综艺类节目层出不穷,但在节目字幕翻译的水平上还是良莠不齐,字幕组内部管理仍处于起步阶段,局面略显尴尬 本文以汉语综艺节目为出发点,分析了国内翻译行业对此类节目字幕翻译的现状,并探讨了提高字。

    作者:pzpnf浏览: 34690 评论: 994 赞同: 5847
    英译汉常见误译中探析解决
    热门

    7、英译汉常见误译中探析解决

    史云雪阵灿程选松内容摘要随着我国对外经济贸易交流活动的日趋频繁,商务英语翻译已成为商务活动中必不可少的环节 本文从英译汉的角度,探析商务英语翻译中常见的误译,并根据实际问卷调查中发现的误译问题,通过查。

    作者:awwsw浏览: 10713 评论: 558 赞同: 2391
    英译汉中常见翻译策略
    推荐

    8、英译汉中常见翻译策略

    关键词英译汉 常见问题 翻译策略 一 引言 翻译的标准是准确通顺易懂;要求译文既忠实于原文的意思,而又完全符合译入语的规范和表达方式,使人读起来就像原著一样流畅易懂(劳陇,198121) 汉语。

    作者:xvyuh浏览: 45537 评论: 725 赞同: 6725
    《语》英译综述
    经典

    9、《语》英译综述

    摘要论语对中华民族的思想和文化产生了深远影响,它本身也成为国外翻译和诠释最多的典籍之一 迄今为止共产生了约六十个论语英语全译本或节译本 对中外论语英译研究成果进行系统客观地分析与总结,能有力推进论语…。

    作者:mrese浏览: 28222 评论: 872 赞同: 6648
    红色旅游英译的失范现象评析
    热门

    10、红色旅游英译的失范现象评析

    (1 上饶师范学院国际交流合作处; 2 江西省永丰县二中, 江西 吉安 331500)摘要红色旅游是具有中国特色的旅游形式,其英译因具有翻译和外宣……特征,质量不可忽视 研究发现,许多红色旅游的英译中。

    作者:rwyng浏览: 51775 评论: 409 赞同: 4852
    《周易》英译
    经典

    11、《周易》英译

    熊谊华,巢利斌,姚智军(上饶师范学院,江西 上饶 334001)摘要周易的翻译研究大多集中于其文本内容的翻译,文章拟以传播学理论作为框架,从传播对象,传播效果以及噪音处理……方面对周易的译本进行比较分。

    作者:kkijc浏览: 7198 评论: 172 赞同: 1122
    闽菜名英译的可译性限度文本移植——生态翻译学视阈
    经典

    12、闽菜名英译的可译性限度文本移植——生态翻译学视阈

    ——生态翻译学视阈赖德富(厦门海洋职业技术学院,福建厦门 361100)摘 要语言与文化的差异以及交际意图……因素,客观上造成了翻译可译性限度 从生态翻译学的视角对闽菜名英译实践进行分析发现,原语。

    作者:plsca浏览: 9393 评论: 483 赞同: 4640
    认知语义角度看“前”的英译——《静夜思》的12个译本起
    推荐

    13、认知语义角度看“前”的英译——《静夜思》的12个译本起

    周芬芬(湖南农业大学国际学院,湖南长沙410128)摘要在分析了前的基本意义的基础上,对其语义的认知性进行了在空间、时间和隐喻三个维度的剖析,并参照汉英两种语言的认知差异,从相似则借鉴和有别则创造两个。

    作者:fkfct浏览: 49362 评论: 299 赞同: 1364
    译可译,非常译——中诗英译“发挥译文优势”
    热门

    14、译可译,非常译——中诗英译“发挥译文优势”

    李丽(山西农业大学文理学院,山西太谷030801)摘要长期以来在汉语诗歌是否可以英译或如何英译的问题上都存在着激烈的争论 许渊冲教授在20世纪80年代提出了文学翻译优势论的理论,并特别论述了汉诗英译也。

    作者:fpjmo浏览: 28288 评论: 504 赞同: 4988
    模因观照下的流行热词英译策略
    经典

    15、模因观照下的流行热词英译策略

    (四川文理学院外语系 四川达州 635000)摘 要如何用地道的英语翻译流行热门词语,是翻译界、词典界、媒体、英语教师和广大英语学习者共同关心和探索的问题 从模因论视角反观汉语流行热词的翻译策略,。

    作者:bjreo浏览: 35848 评论: 476 赞同: 4334
    “居安思危,思则有备,有备无患”典籍英译中的文化缺失
    经典

    16、“居安思危,思则有备,有备无患”典籍英译中的文化缺失

    曹美雪(华南理工大学,广东广州510641)摘要 文化内涵与思维脉络是中国典籍的主线,这两者塑造了国人的精神 因此,典籍翻译必须把翻译与中国文化对外传播结合起来才具备价值和意义 本文将以居安思危,思则。

    作者:iyzxp浏览: 71091 评论: 877 赞同: 6501
    生态翻译学视阈下莫言作品英译的三维转换
    经典

    17、生态翻译学视阈下莫言作品英译的三维转换

    (三峡大学科技学院 湖北宜昌 443002)摘要生态翻译学是生态学和翻译学的联姻,提倡从生态学的视角来研究翻译 文章将在生态翻译学视阈下探讨生死疲劳的英译本中源语和译入语间的三维转换,对葛。

    作者:posjq浏览: 46890 评论: 897 赞同: 6312
    FAO出版物英译汉
    经典

    18、FAO出版物英译汉

    葛林 对外经济贸易大学英语学院作为联合国系统内最早的常设机构,联合国粮食及农业组织(The Food and Agriculture Organization ofthe United Nations。

    作者:kmkel浏览: 45179 评论: 205 赞同: 4687
    皮尔斯符号学在青少年科普文英译汉中的运用
    经典

    19、皮尔斯符号学在青少年科普文英译汉中的运用

    (上海理工大学外语学院,上海200093)[摘要]本文以“Kids Create at Google I O Youth”等青少年科普文英译汉为例,基于皮尔斯符号学,重点从言内意义、指称意义和语用意义。

    作者:fheov浏览: 56271 评论: 132 赞同: 6788
    传播学视角下旅游文本资料英译特点
    热门

    20、传播学视角下旅游文本资料英译特点

    (南京财经大学外国语学院 210046)中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1007-0745(2014。

    作者:smmzh浏览: 8288 评论: 847 赞同: 4548
    期待视域视角下文化负载词英译——《红高粱》中呼语英译为例
    经典

    21、期待视域视角下文化负载词英译——《红高粱》中呼语英译为例

    (湖南农业大学 外国语学院,湖南 长沙 410128)摘要:葛浩文先生的《红高粱》英译本向西方读者译介了许多汉语文化负载词,使得西方读者能更加了解中国的文化 本文从接受美学理论中的期待视域视角来分析文。

    作者:hynnf浏览: 18981 评论: 740 赞同: 4250
    EVANKING英译《骆驼祥子》中的“误译”
    热门

    22、EVANKING英译《骆驼祥子》中的“误译”

    Evan King英译《骆驼祥子》中的“误译”分析苏天颖(江南大学,江苏无锡214122)[摘要]老舍是少数几个三四十年代享誉中外文坛的作家之一,其作品《骆驼祥子》更是脍炙人口,以其通俗、新鲜、活泼口。

    作者:ebwwb浏览: 68298 评论: 185 赞同: 3455
    科技文本英译汉的翻译策略
    热门

    23、科技文本英译汉的翻译策略

    论科技文本英译汉的翻译策略徐东(上海立信会计学院,上海201620)[摘要]在当下信息爆炸的时代,科学技术在促进社会进步,推动生产力发展的过程中发挥着越来越重要的作用 在此过程中,科技文本的英译汉有利。

    作者:jdpmb浏览: 72447 评论: 592 赞同: 1550

    24、民族高??枭偈褡宓浼⒁肷臀?/a>

    (呼和浩特民族学院,内蒙古 呼和浩特 010051)[摘 要] 全球化背景下,大学英语教学背负着培养学生跨文化交际能力的重任 文化学习作为培养跨文化交际能力的基础,在民族高校的英语教学中未得到重。

    作者:oizwl浏览: 47118 评论: 912 赞同: 1312
    《琵琶行》英译的美感再现
    热门

    26、《琵琶行》英译的美感再现

    刘丽娜 杜金珂(内蒙古师范大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010022)[摘 要] 在许渊冲诗歌翻译理论的基础上细致比较了《琵琶行》的三个英译版本,发现许渊冲在他的译本中实践了他的翻译原则。

    作者:zteye浏览: 27049 评论: 723 赞同: 2605
    功能翻译理视角下高校网页英译探究——昆明理工大学为例
    热门

    27、功能翻译理视角下高校网页英译探究——昆明理工大学为例

    关键词:昆明理工大学网页 翻译要旨 功能翻译一、引言随着互联网成为全球最重要的信息交流媒体,在国内高校的国际化发展战略中,学校的英文网页发挥着越来越关键的作用 昆明理工大学(以下简称“昆工”)创建。

    作者:ryqjx浏览: 71558 评论: 352 赞同: 4328
    文短意丰,评夸父和共工
    经典

    28、文短意丰,评夸父和共工

    蔡尤臻在古代,人们面对众多无法解释的自然现象,通常用大胆而奇特的想象来表达他们探索未知世界的强烈愿望,这就是神话 中国神话不是我们的祖先在无知阶段的信口开河,也不是我们的祖先对不可预知的自然界的盲目崇。

    作者:xirwc浏览: 32139 评论: 129 赞同: 4448
    《围城》中文化负载词的英译
    热门

    29、《围城》中文化负载词的英译

    王景惠,赵?。ü豕ひ荡笱夤镅г?黑龙江 哈尔滨 150001)摘要:由于各国不同的历史背景及风俗习惯等形成的文化负载词给翻译工作带来了相当大的困难,也阻碍了文化的交流 本文依据奈达的五种文化。

    作者:jnutm浏览: 62093 评论: 502 赞同: 1591
    炫目的英译汉
    推荐

    30、炫目的英译汉

    柯玲东华大学教授,国际汉语教师文 柯玲被康有为先生称作“ 精通西学第一人”的近代翻译家严复在《天演论》“译例言”中讲过“译事三难:信、达、雅”,此三字后来成翻译界著名的“三字经”,对后世的翻译理论和实。

    作者:rlobf浏览: 32821 评论: 470 赞同: 5998

    论文英译汉软件有关论文范文

    毕业论文英译汉相关写作参考文献资料

    热门英译汉软件相关开题报告

    您可能感兴趣的论文大全

    论文中英文摘要翻译 英汉翻译论文 英汉文化差异论文 英汉文化差异对翻译的影响论文 英汉翻译的论文 英汉翻译理论与实践论文 对英汉互译论文 土木工程英汉互译论文 科技论文英汉互译摘要 汉歌英译论文 英汉颜色词英语论文 财务自考论文参考文献 许三观卖血记生存哲学开题报告 有注释的围城本科论文 营销商品的论文 毕设开题报告ppt 列表格式提纲 论文应达到的要求
    去除边栏